Foreword and Synopsis
The maamar âWhen Your Child Will Askâ of 5738 (1978 in the secular calendar) is a classic work of the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, of righteous memory. In it, the Rebbe asks the sort of questions that many would say are not to be asked, and proposes solutions that some would say are radical, even outrageousâall the while remaining thoroughly grounded in tradition, faith and reason.
The Rebbe here deals with the wise child of the Haggadah, understood as the archetype of wisdom. Wisdom, strangely enough, is epitomized not by its answer, but by its question.
Wisdom Asks
What is that question?
âWhat are the testimonies, the decrees and the judgments that Gâd our Gâd commanded you?â
What sort of wise question is that? Itâs a question that a âwiseâ person, a person who believes in the inherent and complete superiority of the spiritual over the material would ask, isnât it?
And yes, at first, the question seems to be challenging something very fundamental to Jewish practice: the performance of mitzvot. Mitzvot are not just good deeds. They are literally âcommandmentsââinstructions from Above to be carried out in our material world. Do this, donât do that. Almost entirely oriented toward some sort of physical action in a physical world.
And so the question of the wise childâthe paradigm of wisdomâwould seem to be,
âWhy,â the wise child seems to be asking, âthis obsession with doing, with actions performed within the limitations and darkness of the physical realm? What sort of enlightenment am I supposed to get out of this?â
The Rebbe, however, rejects that interpretation of the wise childâs questionâon compelling evidence from the wording of the question itself. If this interpretation were correct, the Rebbe asserts, the wise child should have simply said, âWhat are these mitzvot? Tell me the point of them.â He doesnât. Instead, he categorizes the mitzvot. And a categorization not according to types of action, but according to the type of mental focus demanded by each mitzvah. Some are testimonies, some are decrees, some are judgments. Itâs not just âDo these in the manner of automatons, just because I want them done.â Itâs also âDo these, and make sure to understand what each one of these is about as you do them. Do them with mental focus.â
The wise childâs question, then, is quite the opposite of the interpretation suggested above. True wisdom has no problem understanding that Gâd can be found wherever He desires to be found. Gâd is not a subjective experience, a conception of my mind or a titillation of my spiritual aspirations. Gâd is the ultimate reality, both of heaven and of earth. If He desires to be found in these particular physical activities that we call mitzvot, then that is where He is foundâin the physical realm where those mitzvot are performed. And at Sinai, He expressed this to be His innermost desire. Everything else is but backgroundâincluding the entire world of the spirit.
What emerges is that the wise child seems to be asking, âWho needs spirituality?
A counterintuitive question, indeed. Nothing less could be expected from the wise child of the Rebbeâs maamar.
And then the paternal character of the Haggadah answers Wisdom, saying, âThis is the power of Torah. If, as you say, you will put yourself entirely to the side, Gâd can be present not only in these actions, but even in your subjective awareness of Him. Gâd desires more than for His quintessential Self to be drawn into this material world. He desires to found here, openly, by all His creatures."
Gâd desires to dwell in light.
Mitzvot in Three Parts
Along the path to this paternal response to Wisdom, the Rebbe takes us on a fascinating exploration of the three categories by which the wise child divvies up the mitzvotâtestimonies, decrees and judgments.
In his classic commentary to the Torah, Nachmanides explains each of these as follows: âTestimoniesâ are mitzvot such as Passover, Sukkot, Shabbat and tefillin. In keeping these, Jews testify both to the birth of our people in the Exodus, and to the origin of heaven and earth in the six days of creation.
âDecreesâ are those mitzvot which appear to have no utility or benefitâsuch as the prohibition against eating pork, or against wearing a mixture of wool and linen. And with this absence of utility is how the mitzvah is to be fulfilled. As Maimonides instructs, a person should not say, âI donât like pork; I canât stand the feeling of wool and linen together.â Rather, he should say, âI would like to taste some; Iâd like to try some on. But what can I do? My Father in Heaven has decreed that I should not.â1
âJudgmentsâ are quite the opposite. âIf we had not been commanded, we would have learned not to steal from the ant, and modesty from the cat.â Judgments are laws in which we readily recognize a benefit to society, laws that we would likely have legislated ourselves even if we had not been commanded. When it comes to these mitzvot, you cannot say, âI would like to steal, but what can I do since my Father in heaven has decreed I should not.â No, when it comes to these mitzvot, a person has to understand and feel for himself that this is the way it must be.
But the Rebbe points out that this tripartite categorization is more than a filing system for mitzvot. Every mitzvah contains to some degree an aspect of all three categories. And the reason? Because every mitzvah serves as a pathway by which Gâdâs light enters into this world, and that pathway has three essential steps.
Gâd in Three Steps
First, all mitzvot are testimonies. Every Jew is testimony that there is a Gâd in the world. In every mitzvah he or she does, a Jew must know, âI am doing this because I am a Jew. Gâd is my very life and being. There is no other reason we could be here.â The mitzvot are the means by which we openly declare that testimony.
What is this Gâd? What is His relationship with the world? Such questions must remain, at this point, unanswered and untouched. Testimonies are but the first step of making Gâd available to an open, subjective experience for all of humanity. But there are still two more steps remaining.
All mitzvot are decrees. Decrees are defined as those mitzvot that defy reasonâmatters such as the prohibition against eating pork, wearing a mixture of wool and linen, or most of the sacrifices in the Temple. Even when we do come up with some sort of reason for them, it never really satisfies a pragmatic, down-to-earth mentality. To such a mindset, Gâd says, âThis is my decree. You arenât meant to understand. You are meant to just do.â
Why would Gâd make such decrees? Within the unreasonableness of decrees, the Rebbe finds a kind of reason: Decrees are a revelation of transcendence, of Gâd insofar as He has no need for this creation of His, or for any creation whatsoever.
But the Rebbe is also quick to point out what is lacking in such a posture: The very need to negate the utility of our world is, to a certain degree, a recognition that it is something worthy of negation. Which means that to some degree, the world does have its own reality. Which is a compromise. It places Gâd in a relationship with His creation, thereby creating a kind of dualism. But Gâd is one. If there were a duality here, we are no longer speaking of Gâd in His quintessential self.
Furthermoreâand still more compromisingly:
And, as we saw, all mitzvot testify to the fact that Gâd is here nowâonly that the testimony is void of information, of any hint of what and how. Indeed, testimonies enter the realm of the human mindâwe wouldnât have come up with them ourselves, but neither do our minds reject them. In testimonies, Gâd is truly found everywhere. In the decree-element of mitzvot, Gâd abandons the realm of the intellectâthereby providing us an awareness of His transcendent, infinite light, but compromising His omnipresence.
Yet all mitzvot are to some degree decreesâall carry this transcendental, supra-rational element in them. Even when we perform a mitzvah that makes sense to us, that provides real utility in this world, that we would do even if we were never commanded to do itâwe donât do it for any of those reasons. We do it as a mitzvahâas the command of our Creator. Yes, we understand that honoring parents, loving your fellow and refraining from murdering him makes sense. And we understand that we are meant to do these things with an understanding that they make sense. But why is that? Because our Creator has so decreed that we should do these with an understanding that they make sense.
Gâd Within Reason
So, at their final destination, all mitzvot are judgments. Judgments are those mitzvot we described above as having utility and making sense to the pragmatist in this world. And, in a way, all mitzvot really do have sense to themâeven those that make no sense. First of all, because we can always attempt to find some sort of purpose behind them; and even if we donât, we can rest assured that the One who decreed them has designed His world in such a way that these decrees will somehow prove beneficialâeven if we have no idea how that works. But furthermore, we can understand that we human beings need laws that transcend our intellect. Because we human beings grasp, if only tacitly and implicitly, that there is something beyond us, that our very bounded reality is not the sum total and the end-all of all that is. We need wonder, we need awe.
Judgments, then, are those aspects of the mitzvot that present Gâd as immanently relevant to our world.
All of which makes for a grand process of drawing Gâdâs presence openly into His world: first, without compromise, by means of the testimony of just being a Jew who is doing mitzvot; and second, by revealing Him as an all-transcendent Being beyond this world, and then drawing Him openly into this world in which we live and understand.
Wisdom Resolved
All of which the wise child cannot understand. âGâd has been compromised,â he argues. âThereâs no way out. Even to say that Gâd is beyond understanding is a compromise. He just is. If there are steps, if reason and subjective human emotion is involved, then itâs not Gâd. It may be His light, it may be a sense of closeness or divine energy, but itâs not Him in His quintessential Self. That can only be found by just doingâby just performing the physical action of the mitzvot that He desires.â
When the father of the Haggadah answers the wise child, when he says that, no, these steps can bring Gâd Himself within the world of your understanding and your subjective feelings, he points out that they can work for the very same reason that the wise child rejects them. They can work because when the Jew performs a mitzvah, no matter what intent he or she may have in mind, there is always that one underlying factor and true intent: âI am doing this because I am a Jew, because my soul is one with Gâd, and this is what Gâd wants me to do.â
And that applies not only to those decrees for which we can find no apparent reason, and not only to those testimonies that we would probably never have come up with ourselves, but even to the reasoning, the understanding and intuition that Torah demands. Why must I understand? Why must I feel? Because this is what Gâd wants me to do.
Isnât there something paradoxical about this? Indeed, it is a paradox. Gâd is found in His most absolute, objective and uncompromised oneness within the relative and subjective experience of a finite human mind. That is a paradox. And in order to experience Gâd firsthand with all our being, we must put ourselves aside entirely. Another paradox. At least, from the perspective of a created being. But Torah does not begin from the perspective of a created being. It begins from the view of the Creator.
A Final Note on Paradox
Is the question of the wise child ever answered in the end? Yes and no. After all, he keeps coming back year after year with the same question. Every yearâeven every dayâhe is again a child, discovering anew this fresh wonder. He listens carefully to the answer, his eyes open wide, and his mind never ceases to continue in its wonder.
Wisdom accepts paradox, but keeps turning it over and over again nonetheless. That is its very essence, that is what makes it wisdomâits fascination with a truth it can never contain, namely a reality which would seem to leave no place for anything at all, not even the wisdom that perceives it. It is and it is not. And it is both. And it is neither. It is perceived, but lies beyond perception. It is wonder. It is Gâd.
Paradox runs incessantly through everything the Rebbe taught. It appears in varied forms and iterations, yet we sense beneath it all an ineffable singular theme. Always, there is a common denominator: It can neither be ignored or dismissed, seeing that it is everywhere and in everything. It lies both at the foundation of faith and at the foundation of reason, within the core of the human psyche and spread throughout the vast macrocosmos beyond us. Like two parallel lines that never meet, it is a paradox that deftly escapes all resolution.
All but one:
And to how we are to go about living within that reality: With awe and wonder.
Maamar: When Your Child Will Ask
Glossary
Chabad: An approach to inspired living through engaging the mind in the contemplation of the divine. Relies heavily on Lurianic Kabbalah and the teachings of the Baal Shem Tov and his disciples and successors.
Maamar (pl. maamarim): A spoken meditation on matters of the divine. Meant to be memorized and pondered, especially before morning prayers.
Deuteronomy 6:20â25
|
×. ×Ö´Öź× ×ִ׊ְ××Ö¸×Ö°×Ö¸ ×Ö´× Ö°×Ö¸ ×Ö¸×ָר ×Öľ××֚ר ×Ö¸× ×ָע־×֚ת ×Ö°×Öˇ×Öť×§Ö´Öź×× ×Ö°×Öˇ×ִ֟׊ְ×פָ֟×Ö´×× ×ֲ׊֜×ר ׌ִ×Ö¸Öź× ×â×Öš×â× ×Öą×Öš×Öľ×× ×Öź ×֜תְ×Öś×: |
20. If tomorrow your child asks you, âWhat are the testimonies, the decrees and the judgments which Gâd our Gâd has commanded you?â |
|
××. ×Ö°×Ö¸×֡רְתָ֟ ×Ö°×Ö´× Ö°×Ö¸ עֲ×Ö¸×Ö´×× ×Ö¸×Ö´×× ×Öź ×Ö°×¤Öˇ×¨Ö°×˘Öš× ×Ö°Öź×ִ׌ְרָ×Ö´× ×Öˇ×Öź×֚׌ִ××Öľ× ×Öź ×â×Öš×â× ×Ö´×ִ֟׌ְר֡×Ö´× ×Ö°Öź×Ö¸× ×Ö˛×ָקָ×: |
21. You shall say to your child, âWe were slaves to Pharaoh in Egypt, and Gâd took us out of Egypt with a strong hand. |
|
××. ×Öˇ×Ö´Öź×ŞÖľÖź× ×â×Öš×â× ××֚ת֚ת ×Öź×֚פְתִ×× ×Ö°Öź×Öš×Ö´×× ×ְרָעִ×× ×Ö°Öź×ִ׌ְר֡×Ö´× ×Ö°Öź×¤Öˇ×¨Ö°×˘Öš× ×Öź×Ö°×Ö¸× ×ÖľÖź×ת×Öš ×ְע־×× Öľ×× ×Öź: |
22. And Gâd gave signs and wonders, great and awesome, upon Egypt, upon Pharaoh and upon all his household, before our eyes. |
|
××. ×Ö°××Öš×ŞÖ¸× ×Öź ××֚׌ִ×× ×ִ׊ָ֟×× ×Ö°×Öˇ×˘Öˇ× ×Ö¸×Ö´×× ×Öš×ŞÖ¸× ×Öź ×ָת֜ת ×Ö¸× ×Öź ×֜ת ×Ö¸×ָר֜׼ ×ֲ׊֜×ר × Ö´×ŠÖ°××֡֟ע ×Öˇ×Ö˛×֚ת־×× ×Öź: |
23. And he brought us out of there, so that He might bring us and give us the land which He swore to our fathers. |
|
××. ×Öˇ×ְ׌֡×ÖľÖź× ×Öź ×â×Öš×â× ×֡עֲ׊××֚ת ×֜ת ×Ö¸Öź× ×Öˇ×Öť×§Ö´Öź×× ×Ö¸×Öľ×ÖśÖź× ×Ö°×ִרְ×Ö¸× ×֜ת ×â×Öš×â× ×Öą×Öš×Öľ×× ×Öź ×Ö°××Öš× ×Ö¸× ×Öź ×Ö¸Öź× ×Öˇ×Ö¸Öź×Ö´×× ×Ö°×Öˇ×ÖšÖź×ŞÖľ× ×Öź ×Ö°Öź×Öˇ×Öź×Öš× ×Öˇ×ÖśÖź×: |
24. And Gâd commanded us to perform all these decrees, to revere Gâd our Gâd, for our good all the days, to keep us alive, as of this day. |
|
××. ×֟׌ְ×Ö¸×§Ö¸× ×ŞÖ´Öź×Ö°×Öś× ×Ö¸Öź× ×Öź ×Ö´Öź× × Ö´×ŠÖ°××֚ר ×֡עֲ׊××֚ת ×֜ת ×Ö¸Öź× ×Öˇ×ִ֟׌ְ×Ö¸× ×Öˇ×ÖšÖź×ת ×Ö´×¤Ö°× Öľ× ×â×Öš×â× ×Öą×Öš×Öľ×× ×Öź ×ÖˇÖź×ֲ׊֜×ר ׌ִ×Ö¸Öź× ×Öź: |
25. And it will be for our merit that we will be careful to do all these commandments before Gâd our Gâd, as He has commanded us.â |
Haggadah
The wise child, what does he say?
âWhat are the testimonies, the decrees and the judgments which Gâd our Gâd has commanded you?â
The wicked child, what does he say?
âWhat is this service to you?â
He says you, excluding himself.
By so excluding himself from the community, he has denied the main principle . . .
The Maamar
The problem with the wise child
If tomorrow your child asks you, âWhat are the testimonies, the decrees and the judgments which Gâd our Gâd has commanded you?â
The Haggadah identifies this child as the âwise childâ:
The wise child, what does he say?
âWhat are the testimonies . . .â
The rebbes of Chabad ask a simple question: Since heâs called wiseâand true wisdom is Torah wisdomâhe certainly must know about mitzvot. If so, what is he asking when he says, âWhat are the testimonies, the decrees and the judgments . . .â?
We can take this question a little further. From the answer to the wise child, we can determine what his question was. Look at how the passage continues:
You should tell your child . . . And Gâd commanded us to perform all these decrees . . . for our own good . . .
The prescribed answer explains to the child the advantage of fulfilling mitzvotâthat they are for our own good, etc. That tells us that the childâs question, âWhat are the testimonies . . . ,â means, âWhat good are these mitzvot?â But how is it possible that a wise child should ask such a question?
Taking this yet further, we find an even greater puzzle. Looking more carefully at the prescribed response, we find two general themes:
-
âGâd took us out of Egypt . . . and commanded us . . . to do all these decrees.â
In other words, since He freed us from Egyptian bondage, we are now bonded to Him, to fulfill His mitzvot. -
That fulfilling these mitzvot is âfor our own good.â
It seems that both these ideas are new to him. So, if he doesnât know what mitzvot are aboutânot only that mitzvot are for our own good, but even that we are required to do the mitzvot with the âyoke of heavenâ upon our shouldersâhow, then, can we call him wise?
Another question to askâand this is also a common question asked by the rebbes of Chabad. Look at the last words of the childâs question:
â. . . which Gâd our God has commanded you?â
Note the youâand not us. Compare this to the account in the Haggadah of the wicked child:
The wicked child, what does he say?
âWhat is this service to you?â
He says you, excluding himself.By so excluding himself from the community, he has denied the main principle . . .
The wicked child is condemned for having excluded himself from the community by saying âyouâ rather than âus.â Yet the wise child uses the same languageâand is still considered not wicked, but wise!
True, the wise child has prefaced that you by saying our Gâd. That precludes any conclusion that he is excluding himself from the community. Nevertheless, itâs still puzzling: Why does he throw in that word you. Why not say, â. . . that our Gâd has commanded usâ? Or simply say, âthat Gâd has commanded,â and stop there?
1b. The classic response
Hereâs the essential point of explanation provided by the previous rebbes of Chabad. It relies on a distinction between the way the forefathers performed mitzvot and the way we perform them post-Sinai:
For the forefathers, Abraham, Isaac and Jacob, fulfilling mitzvot was principally a spiritual activity. Whatever physical activity was involved was meant only to assist the spiritual.
For us, after the Torah was given at Mount Sinai, the main focus is on actually doing something. Doing a mitzvah is not simply a preparation or a means to assist in the mental focus necessary for spiritual ascentâon the contrary: the main thing is to get the mitzvah done.
This doesnât mean that mitzvot have no content to them other than a simple action. On the contrary, a mitzvah draws Gâdâs presence into the world. The difference is that pre-Sinai, this was achieved exclusively through meditation and such. After Sinai, Gâdâs presence is drawn into the world principally by physical action.
Take an example from a Passover-related mitzvah, eating matzah on the Seder night. If a person will sit and focus his mind on all the Kabbalistic secrets of eating matzah but, Gâd forbid, leave out the actual eating, he has not fulfilled the mitzvah and he hasnât drawn anything new into the world. If, on the other hand, he just eats the mitzvahâeven if he had no mental focus at allâhe has fulfilled the mitzvah and he draws divine light into the world.2
The wise childâs question, then, is, âHow can you possible draw Infinite Light into open presence in this world through a physical action (i.e. doing a mitzvah)?â
That explains why he says, âWhat are the testimonies . . . which Gâd our Gâd has commanded you?â By saying you, he is specifying that he is asking about the mitzvot after Sinai. He is saying that since your job after the giving of the Torah is principally one of just doingâunlike the job of the forefathersâhow can you draw Infinite Light into the world this way?
The response is to explain that âwe were slaves to Pharaoh in Egypt, and Gâd took us out from Egypt . . . to do all these decrees . . .â Meaning: The Egyptian exile and the Exodus were a preparation to the giving of the Torah. Once the Torah was given, we were empowered that through physically doing mitzvot (â. . . to do all these decrees . . .â), we will draw from higher than that which the forefathers could reach through their spiritual service. We will reach all the way to drawing Gâd to be openly present in His very essence.
2. Four questions on the classic response
A few things here require explanation. We seem to have explained why, after including himself with the rest of us by saying âwhich Gâd our Gâd commanded,â the wise child uses the word you instead of us. This is because he is asking about the mitzvot as they are after the Torah was given, and not about the mitzvot of our forefathers. Yet you would think that this would have been understood just as well if he had used a more inclusive term, saying, âthat Gâd our Gâd commanded us.â
We also need to explain why the wise child goes into the details: âWhat are the testimonies, the decrees and the judgments . . .â Since his question pertains to mitzvot in general, whatâs his point in categorizing them?
This becomes yet more puzzling when you consider that heâs categorizing them according to the mental focus (kavanah) of the mitzvah:
-
Decrees (chukim ×××§××) are mitzvot about which Gâd says, âI have instituted a decree, decreed a decree, and you have no permission to deliberate over it.â In other words, your intent in fulfilling them is simply that they are Gâdâs command.
-
Testimonies (eidot ע××ת) are mitzvot that provide testimony to an event of the past. For example, Shabbat testifies to Gâdâs creation of the world, as well as to our liberation from slavery in Egypt. Passover testifies to the events of that liberation. Sukkot testifies to the divine protection afforded us in our exodus from Egypt through the Sinai Desert. Tefillin are a sign that since Gâd liberated us from Egyptian bondage, we are bonded to Him. Obviously, all of these are meant to be performed with that understanding in mindâotherwise, why would they be called testimonies?
-
Judgments (mishpatim ×׊פ×××) are mitzvot that have an obvious utility to them. For example, honoring and respecting parents and elders contributes to a stable society, as does respect of private property and refraining from belligerence towards others. Even more than eidot, these are to be performed not just because Gâd commanded them, but also because of their apparent reason.
For the wise child to use this categorization of the mitzvot here is puzzling, since, as we said, his question is about how the physical act of the mitzvah can have any effectâas opposed to the mental or spiritual focus that goes along with it. If so, why categorize them by the intent they require?
Another puzzling issue is that, while the wise child asks about all three categories of mitzvotâtestimonies, decrees and judgmentsâthe prescribed response, â. . . so Gâd commanded us to do all these decrees,â mentions only one: decrees. What happened to the other two?
Yet another puzzle: The categories are out of order!
Letâs examine again the three categories of mitzvot used by the wise child. We said that mishpatim are mitzvot that the human mind would obligate even had they not been commandedâsuch things as robbery, theft, and honor due to parents. Eidot are those that are a symbolic memorialâsuch as Shabbat, Passover, Sukkot and tefillin. Concerning mishpatim, the sages said, âIf they were not commanded, we would learn modesty from the cat and respect of anotherâs property from the ant.â3 But letâs say we had not been commanded to do the eidot. Even if we would choose to commemorate them, itâs doubtful that we would choose these particular rituals. Yet, nevertheless, once we have been commanded to do things this way, we can rationally accept them.
Chukim, on the other hand, are those mitzvot for which human intellect can find no place even once the Torah has commanded them. They are performed in the way we are told: âI have instituted a statute, decreed a decree.â
If so, you would expect the order in which the wise child places these categories to be âmishpatim, eidot and chukim,â thereby ordering them from most rational to the most obedient; or âchukim, eidot and mishpatim,â the other way around. But the order of âeidot, chukim and mishpatimâ that he uses does not seem to satisfy any criteria. What is he trying to say with such an order?
3. A key from another maamar
We can gain some understanding of all this by first prefacing something my honored teacher and father-in-law, the rebbe, said in a maamar that began with this same verse. (He said this maamar on his first Passover in America, after he settled here.)
He also dwelt on this issue of the wise childâs reference to you rather than us, and how this seems to render him similar to the wicked child. He adds a point in that maamar: True, the wise child says âGâd our Gâdâ and thereby includes himself in the Jewish community, accepting upon himself to do whatever he must do as a Jew. Yet this is only when it comes to the mainstay. When it comes to the specific issues of chukim, eidot and mishpatim, there he says you.
From the language used in the maamar, we have an insight into our question. We also asked why the wise child says you and not us. But the question here is more specific: Why is it that when it comes to general principlesâaccepting the yoke of heaven along with his fellow Jewsâthe wise son doesnât leave us any room to err? There he explicitly includes himself. Why only when he refers to specificsâeidot, chukim and mishpatimâonly then does he leave us room to wonder why he leaves himself out of the picture?
3a. The seed of the explanation
Phrasing the question this way will allow us to solve the puzzle. It seems that the problem of the wise child is not with mitzvot in general, but with their division into categories.
To explain: In all mitzvot, there are two elements:
-
All mitzvot have the equal and common denominator of being commands from Gâd.
-
Mitzvot are divided into three categories of eidot, chukim and mishpatim.
These two elements are also factors in our mindful intent when performing mitzvot. In that intent, there are also two elements:
-
A general intent that by doing this mitzvah you are fulfilling Gâdâs command. This intent is the same no matter what mitzvah you are doing.
-
A specific intent dependent on the mitzvahâeither because it testifies to some event (eidot), or because Gâd has so decreed (chukim), or because even if I hadnât been commanded it would make sense to keep this (mishpatim).
The question of the wise child, âWhat are the eidot, the chukim and the mishpatim . . .â is, then:
âSince all mitzvot are Gâdâs will and command, what does it matter that some are eidot, some chukim and some mishpatim? Gâd is there just by you doing them!â
Thatâs why my father-in-law points out that even once the wise child has said our Gâd concerning the generalities, we might still err to think that he excludes himself from the community when it comes to the detailsâand therefore should have said us instead of you: What he is pointing out is that it is possible to parse these two sections of his statement, one referring to the general focus of every mitzvah (in which he includes himself), and the other referring to the specific intent (from which he excludes himself, because he doesnât see their relevance).
But now we have to understand what exactly is the problem the wise child has with this categorizing of mitzvot by specific intent.
4. Three elements in every mitzvah
A clue to the solution is another key issue discussed in that maamar of my father-in-law. He points out that these three categories of eidot, chukim and mishpatim are not just categories of mitzvot, but elements of every mitzvah:
-
The mitzvot of chukim and mishpatim are also called eidotâas it says in Psalms, âHe established eidot in Jacob . . .â4
-
The reasons provided for eidot and mishpatim apply only to the general whole of the mitzvah, but not to its details.5 When it comes to details, weâre back to âI instituted a decree, I decreed a decree.â In other words, chukim.
-
Similarly, in the mitzvot of eidot and chukim there is also an element of mishpatim, as we will see later.
Thereâs a larger idea behind this. You see, when mitzvot draw Gâdliness openly into the world, that occurs on three general levels:
-
The light (or energy) that is invested within each world to sustain its existence and vitalize it. In general, we call this âohr hamemallei ××ר ×××××ââmeaning âthe light that fills everything.â Think of this as Gâdâs immanent presence within the workings of His world.
-
The light that transcends investment into any world, but still has some relation to them. In general, we call this âohr hasovev ××ר ×ץ×××ââmeaning âthe light that encompasses everything.â Think of this as Gâdâs presence as a Creator who utterly transcends His creation.
-
The quintessential Infinite Light (atzmut ohr ein sof ע׌××ת ××ר ××× ×Ą×ף) that absolutely transcends any relationship to worlds. Gâd just as He is.
The light that is invested within our worldâohr hamemalleiâcan be grasped rationally as well. Any thoughtful person can understand that there must be a unified force that sustains and vitalizes everything about us in a harmonious order. Thatâs why it can be drawn into the world openly through the element of mishpatimâthe rational side of mitzvot.
When it comes to the light that encompasses allâohr hasovevâthis can no longer be grasped through inductive reason. The only way to approach this is through a kind of negative, deductive reasoningâyou deduce that the source of this worldly energy must be something that entirely transcends the world, but you have no idea of what that is.
Knowing of something that your mind cannot directly approach is a kind of surrender of the mind to something greater than itself. Therefore, the way the ohr hasovev is drawn openly into the world is through the fulfillment of chukimâsince chukim are all about surrendering your intellect, âyou have no permission to deliberate over them.â
Once we get to the quintessential Infinite Light, however, we are talking about something that is not relative to any world or level. If so, it makes no sense to say that this is outside the realm of intellect.
Rabbi Schneur Zalman, the first rebbe of Chabad, explains this in the second volume of Tanya. He writes that someone who says about Gâd that He is impossible to understand is like someone who says about some lofty and deep concept that itâs impossible to touch it with his hands. âAnyone hearing such a statement,â he continues, âwould laugh at it.â6 Even a negative simileâsaying that one thing is not at all like anotherâis useful only when those two things have some relationship with one another. The tactile world and the world of intellect are two distinct realms that are entirely unrelated.
All the more so intellect and Gâd. In the analogy of intellect and tactility, there still must be some sort of relationship, since both are finite creations. But Creator and created are not just two different realmsâthe Creator has no bounds, whereas a created being is bounded by its definition. Saying that Gâd cannot be understood is far more absurd than saying that an idea cannot be touched.
Now we understand why the quintessential Infinite Light cannot be drawn through chukimâsurrendering our sense of reason: When it comes to the quintessential Infinite Light, the statement âintellect has no placeâ is not applicable. The reason that mitzvot are able to draw the quintessence of the Infinite Light into the world is not because they transcend intellect, but simply because they are the will and dictate of that quintessence.
| Mitzvah | Relationship | Brings . . . |
|---|---|---|
| Eidot ע××ת | Reasonable | Quintessential Infinite Light |
| Chukim ×××§×× | Beyond reason | Light that encompasses all |
| Mishpatim×׊פ××× | Rational | Light that fills all |
4b. Eidot
This brings us to the mitzvot that are called eidotâtestimonies. The reason all the mitzvot (even chukim and mishpatim) are called by the name eidot is because they elicit and reveal something that is inherently closed off and hidden, namely the quintessence of the Infinite Light, which is yet higher than the encompassing, transcendental light.
This makes the term âtestimoniesâ yet more appropriate. A court requires testimony only on something that is unknown. When it comes to something obviously apparent, testimony is superfluousâitâs there before us.
Even when it comes to the sort of matter that the Talmud says will inevitably become public knowledge, testimony is not required. In such cases, the court only requires sufficient evidence. 7
The same applies with the non-physical: The ohr hamemallei (light that fills all) is something obviously apparent and intellectually understood.
The ohr hasovev (encompassing light) transcends investment in created worldsâsimilar to something that will âinevitably become public knowledge.â We could say that it is a kind of concealment that is liable to disclosure. Why? Because once we grasp the ohr hamemallei that is invested within our reality, we realize that it must be only a reflection of something much greater. After all, it is invested in a particular instance, namely this world. So we come to a knowledge that there must be a force that transcends this world, and ultimately, any world. We call this the ohr hasovev: the source of the glimmer of light invested within our world.
The idea of eidot, on the other hand, relates to the quintessence of the Infinite Light, beyond even sovev. It is that which is not relatively concealed, or liable to disclosure, but concealed absolutely and inherently. Mitzvot are called eidot, then, because they draw down and reveal the quintessential Infinite Light that transcends even the encompassing lightâmuch as the testimony of witnesses reveals facts that could otherwise not be known.
| Mitzvah | Equivalent | Below | Above |
|---|---|---|---|
| Eidot ע××ת | Testimony | The unknowable | Gâd Himself |
| Chukim ×××§×× | Evidence | Events liable to disclosure | Gâdâs transcendence |
| Mishpatim ×׊פ××× | Nothing | Common public knowledge | Gâdâs immanence |
5. Chukim and engraving
A few more concepts and definitions
| Term | Direct Translation | Meaning |
|---|---|---|
| Etzem ×˘×Ś× | Bone. Also the Greek atom, which originally meant an indivisible and fundamental substance of all things. | an essence, the thing itself |
| Ohr ××ר | Light | information or energy that emanates from a thing |
| Gillui ××××× | Disclosure, revelation | the perception of the thing externally |
| Otiot ××ת××ת | Letters | articulations of information |
| Keter ×תר | Crown | intermediary stage between Etzem (see above) and creation |
| Bittul ××××× | Nullification | The dissolution of some element when entering a greater context. For example, the bittul of the light of a candle when held up against the sun. Or the bittul of a small mind before a great intellect. |
Here weâll go much more in depth concerning the advantage of eidot over chukim. [This section may be skipped on the first time through the maamar.âEditor]
Generally we say that the advantage of chukim is that they are undiluted and uncompromised expressions of divine will. Providing reasons for a mitzvah makes it more palatable, but also conceals the raw desire inside. In chukim, we are not distracted by reasonâsince chukim are openly super-rational desires. What, then, is the advantage of eidot in expressing Gâdâs innermost will?
We can understand this through something else my father-in-law explained in his maamar. He writes that âchukim are of the same etymology as chakikah.â
Chakikah means engraving. If you follow that maamar through, you will see that there are two things he wants to bring out with this:
The first is the advantage that engraved letters have over written letters. Letters written with ink upon a page are extrinsic to the page. Not so engraved lettersâthey are one with the stone into which they are engraved.
The maamar relates this to the aspect of keterâwhich is interchangeable with the ohr hasovev (the encompassing light). What is the connection between the two? Perhaps because they are both unbounded.
When the ohr hamemallei is revealed, it is a bounded revelation, and therefore almost as though it were something foreign and extrinsic to the absolute, uncompromised essence from which it extendsâmuch like ink on a page. But when the ohr hasovev is revealed, since it is unbounded just as the absolute Infinite Light is unbounded, it is not extrinsicâmuch like the engraved letters are to the stone.
Then thereâs another idea of the relationship of chukim to engraving:
Through the chukim, an engraving is made in the world. This is cited in the Midrash8 as an interpretation of the verse, âIf it were not for my covenant day and night, I never set the decrees (chukim) of heaven and earth.â9 The Midrash relates this to the chukim of Torah, saying that they are âthe decrees with which I engraved the heavens and the earth.â The maamar explains this engraving of heaven and earth as the sense of not-being (bittul) achieved in the world through drawing within it the ohr hasovevâwhich is itself the engraving above.
This is similar to what we discussed, that chukim demand that we surrender our intellect to something beyond intellect.
5b. The problem with chukim
Now, although we said that engraving does not add anything to the thing itself, nevertheless we canât deny that there has been a change in the engraved material. What was originally a simple stone is now decorated with letters. This is particularly so when engraving upon a luminous, sparkling stone. In the place where it is engraved, that stone no longer sparkles quite the same.
Another issue, aside from the change (degradation) of the stone by the engraving, is that engraving is all about creating an empty space. Something is now missing from the stone. In other words, the engraving itself is in a way the opposite of the stone.
Letâs apply these two ideas to the analog of the ohr hasovev, a light that extends from the absolute Infinite Light to become a light that transcends and encompasses the created worlds:
Firstly, we can say that the degradation of the light to become a light that encompasses the worlds is like the change and degradation effected in the stoneâthat it is no longer simple (and neither does it shine and sparkle as much). Itâs no longer in its original, pristine state.
Further, we can say that by this occurring, there is now a possibility for a world to exist (and, in fact, the worldâs existence is through the medium of the ohr hasovev). The word âworldâ in Hebrew, olam, is directly related to the word heâelem, which means concealmentâbecause the very existence of a world is the opposite of revealed light. This parallels the point made about engravingâthat something of the stone is lost.
Perhaps then, all this can be applied to the chukim: They are called chukim, related to chakikah (engraving), for both of the reasons above:
Firstly, these are called chukim in consonance with the statement of our sages, that Gâd says, âI have instituted a decree, decreed a decree, and you have no permission to deliberate over it.â10 There are two things going on here. One is that the will for chukim is not as it is at His very quintessence, but rather in a posture of descent, so to speak, stepping down to dismiss reason (âyou have no permission to deliberate over itâ). That is like the change and degradation in the stone caused by the engraving.
Then there is another way of looking at it: There is now a mind (the one that this will for chukim is dismissing) that exists in such a way that its understanding and comprehension is the opposite of this willâto the point that it is necessary to dismiss it and say that you do not have permission to deliberate over this. There is now a place where, so to speak, Gâd does not belongânamely, your mind. This is similar to the idea that engraving creates a hollow that is the opposite of the stone.
Accordingly, we have a better understanding of the advantage of eidot over chukim: Chukim are the divine will for mitzvot in a posture of descent, negating something (namely intellect) that is its opposite. Eidot, on the other hand, are the will for mitzvot as they exist within His quintessential being. Therefore, nothing need be negated.
Chukim and Transcendence
| ? | â | â |
|---|---|---|
| Engraving | Intrinsic | Compromised |
| Chukim | Effect bittul | Create negative space |
6. Applied
Weâve discussed the distinction between eidot on the one hand, and chukim and mishpatim on the other in cosmic terms: Chukim and mishpatim deal with the forms of light that exist in relationship to the cosmosâmishpatim with the light that is invested within the created worlds (memallei), and chukim with the light that transcends investment (sovev). Eidot are related to the essential Infinite Light that entirely transcends any relationship with the cosmos.
Now we can apply this same scheme to our personal mission in life to serve Gâd:
Chukim and mishpatim lie within the realm of human intellect (at least, that level of the soul that relates to intellect). In other words, contemplation.
The distinction is only in the form of contemplation: With mishpatim, the contemplation is on the reasons for mitzvot. This includes the contemplation that even the mitzvot that are chukim have reasons, only that the reasons for these mitzvot remain Gâdâs own wisdom. They donât extend from there to the intellect of created beings.
But with chukim, the meditation is that all the mitzvotâeven those that are called mishpatimâare Gâdâs will, a will that transcends reason, even the reason that exists in Gâdâs own wisdom.
The idea behind eidot, on the other hand, lies not in any contemplation, but in the person himself. As the verse says, âYou are My witnesses.â11 âYouâ doesnât just mean that you bear testimony, but that you yourselves are both the testifier and the testimony. Since the soul of every single Jew is an âactual share of Gâd Above,â12 being rooted in the quintessence of Gâd Himself (higher than the root of Torah and mitzvot), therefore the very existence of a Jew testifies to that quintessence. Itâs just that the this root of the soul needs the eidot aspect of the mitzvot in order to be brought out into a revealed state.
7. Hamshachah versus gillui
| Device | Translation | Deals with . . . |
|---|---|---|
| Hamshachah | drawing or extending something from one place to another. | the thing itself |
| Gillui | disclosing or opening up something so that its effect is felt (by human perception or otherwise). | information about the thing |
|
Two important notes here: First, although Gâd is found everywhere, nevertheless we can speak of Him being drawn into our world. A simple comparison would be when we say that a person is in a situation where he does not feel comfortable, and we attempt to draw him into the situation. In other words, to bring all of him there. Another point: Itâs crucial to the understanding of this maamar to realize that these twoâhamshachah and gilluiâshould be mutually exclusive when dealing with âthe thing itself.â Once something is having an effect on the place to where it is drawn, it no longer remains its quintessential self. It takes on a meaning defined by its relationship and effect upon this place. On the other hand, if it remains uncompromised by the relationship, that would seem to imply there is no gillui. The maamar continues here to point out that despite all the above, mitzvot accomplish both hamshachah and gillui of the quintessential self of Gâd without compromise. And this is where the question of the wise child lies. |
|---|
It could be said, then, that the most fundamental idea of mitzvot is that they are eidotâan extension of the quintessence of the Infinite Light. If so, what is the point of the chukim and mishpatim aspects of the mitzvot which draw the ohr hasovev and the ohr hamemallei into our world? Their purpose is that when this quintessential Infinite Light is drawn into the world, it should be there openly (gillui). Since that quintessential Infinite Light transcends gillui, therefore it must go through the process of being drawn into the ohr hasovev and into the ohr hamemallei (chukim and mishpatim).
So first off, thereâs the eidotâdrawing the quintessence itself. Thenâso that it can be there openlyâthereâs a gillui of the ohr hasovev through the chukim concept of mitzvot. Thenâso that the gillui can be absorbedâthereâs a gillui of the ohr hamemallei through the mishpatim-concept of the mitzvot.
Now, returning to the question of the wise child: We said that his question was, âSince the mitzvot are all Gâdâs commands, why this division of eidot, chukim and mishpatim?â Now we see that this is closely related to the question we cited from the maamar of my father-in-law: âHow is it possible to bring Gâdliness into the open (gillui) through the post-Sinai mitzvot, since their whole focus is just getting it done?â
Here is the explanation:
7a. Explanation of the wise childâs question
The wise child understands that for Gâdliness to be drawn into the world by doing mitzvot is not so wondrousâthey are, after all, Gâdâs innermost will. If His will is being done here, He is here, in all His essence. The wise childâs question is, âHow, through doing mitzvot, do we draw a gilui of Gâdliness?â Gilui would seem to be related to a spiritual service, not physical action.
Thatâs why he enumerates eidot, chukim and mishpatim. He doesnât just say, âWhat are these mitzvot?â Mitzvot draw Gâdliness into the world because of their common denominatorâthat they are Gâdâs dictate and will. The wise child has no problem with that. The division into eidot, chukim and mishpatim is another ideaâgillui, disclosing Gâdliness openly (through eidot, subliminally; through chukim, transcendentally; through mishpatim, a gillui that is absorbed inwardly).
In other words: The wise child has no problem with the idea of finding Gâd through physical action. The wise child can even fathom this miracle of Torah that allows the quintessential revelation of raw, uncompromised Gâdliness through a spiritual service. The problem he has is when both these two coincide.
The question of the wise child, then, is, âThese mitzvot of post-Sinai, their main focus being just getting doneâtheir whole point is to bring Gâdliness here. So how are eidot, chukim and mishpatim relevant, since thatâs all a process of gillui? How is it possible that mitzvot could effect both at once: That the Infinite Light is here in all His absolute quintessence, and yet openly at the same time?
8. The answer to the wise child
We answer the wise child, âWe were slaves to Pharaoh in Egypt. And Gâd took us out from there . . .â
What we are telling him is that at the giving of the Torah (to which the Egyptian exile and the Exodus were a prelude), we were given the capacity to draw Gâd into His world in the highest, most absolute and essential way. But not only that: We were given the capacity that whatever we draw into this world through physical-action mitzvot will be here openlyâwith gillui.
Thatâs why we say, âAnd Gâd commanded us to do all these chukim, to revere . . .â The word ârevereâ is is yirah, which has the same letters as reâiyahâmeaning âseeingâ (as the maamar states). We are saying that when we bring Gâdâs presence into His world by doing the mitzvot (âcommanded us to doâ), it will be open and apparent to the point of being actually visible to our eyes.
The main gillui through our action of mitzvot will be in the time to come. Then the vision will be on the highest level, to the point of âseeing Gâd our Gâd.â That means seeing the essence of the Infinite, blessed be He.
Now we understand why we say to this wise child that Gâd âcommanded us to do all the chukim . . .â Here, the word chukim doesnât refer to a specific form of mitzvot. It refers to the general intent we have in every mitzvahâthat we do it because it is Gâdâs will.
We are saying this because this intent is vital to the process of gillui. If we would do the mitzvot only because of their reasons, that alone cannot draw Gâdliness into the open. Yes, they are still Gâdâs mitzvot no matter how you do them, but nevertheless, whatever we elicit through such mitzvot will remain subliminal. The only way that the mitzvot can draw Gâdliness openly into the world is when we do themâeven the eidot and mishpatimâwith this in mind: We are doing them because they are Gâdâs will.
Yes, we are meant to recognize that there is reason behind this mitzvah, and to do it with a sensitivity to that reason. Someone who says, âI donât like people, but what can I do, Gâd says I have to like themâ is not fulfilling the mitzvah of loving his fellow.
But even that, that very sense that we are doing this mitzvah with understanding and feeling, even that must be out of a surrender to Gâdâs will. It is Gâdâs will that I understand. It is Gâdâs will that I must feel; that I must be human.
It turns out that the answer to this paradox that the wise child perceives is quite simple: Yes, it is a paradox. You are asked to be and not be at once, and Gâd in all His unbounded, uncompromised quintessence will be found within your tightly bounded, subjective world. But that is the power of this Torah we were given at Sinai. It is a Torah of a Gâd who knows no bounds, not even those of unboundedness, a Gâd to whom all opposites are a singularity.
9. Why is a wise child asking this?
Nevertheless, after all weâve said, we still need further explanation why a child who is called wise by the âTorah of Truthâ asks this question. Since he is wise, itâs reasonable to assume that he is aware of the revolution that the giving of the Torah caused in the world. He knows that when the Torah was given, the power was given to draw from the absolute highest into this world by doing action-mitzvot, and that even this can be open, with gillui. So what is his question, âWhat are the testimonies . . .â?
We can explain this with the help of an idea discussed elsewhere, concerning the stories of the forefathers that are written in the Torah. The question is: what are these stories doing there? However the forefathers served Gâd was only a preface to what we accomplish in a post-Sinai world. Post-Sinai, their form of serving Gâd would seem to be outdated and irrelevant.
It must be that even now, in some way, our service of Gâd must have something of the forefathers to it. What is that? It is that every day the Torah must be like newâor even more: actually new in our eyes. This doesnât simply mean valuing Torah and mitzvot and holding them precious. Itâs about how we learn that Torah and how we fulfill those mitzvot. Every day they have to be on a yet higher level, following the maxim âIn matters of holiness, you must always go higher and never lower.â Not just higher, but incomparably higher, to the point that you look at the Torah and mitzvot you did previously and they are at least as though they were insignificantâor, optimally, truly insignificant relative to the Torah and mitzvot of this day today.
Thatâs the pre-Sinai relevance to post-Sinai divine service: The giving of the Torah happens every day. Thatâs why we say, âBlessed are You . . . giver of the Torahâ in present tense, and not âwho gave the Torah.â If so, each day we have to reach a yet higher level. Which explains why we have to serve Gâd in the same modality as the forefathers did as we prepare for the giving of the Torah of this day.
That is the answer to the peculiar wording of the question of the wise child, âWhat are the testimonies . . . which Gâd our Gâd commanded you.â Since the Torah and mitzvot of the wise child are actually new each day, therefore he is perpetually in a pre-Sinai state. Thatâs why he says you and not usâbecause he himself still stands before the giving of the Torah.
10. The night of Passover
Thereâs a connection here to be made with the wise childâs question and the night of Passover. Although the question âWhat are the testimonies . . .â is quite simply a question on all of Torah and mitzvot, nevertheless, the night of Passover is the principal day for this question. This is because Passover is the birth of the Jewish nation.
This fact is used to explain the connection between the night of Passover and the mitzvah of chinuchâto raise children, educating them in the Jewish way. That education, after all, begins the moment the child is born.
So there is our connection: Since the wise child is rising higher and yet higher continuously, he asks, âWhat are the testimonies,â because he stands perpetually prior to the giving of the Torah, at a point where he canât relate to anything at all, like a child who was just now born.
11. The Response
This is the meaning of the response, âWe were slaves to Pharaoh in Egypt. And Gâd took us out of Egypt with a strong arm . . .â: This is speaking to someone who is at the level of a child just bornânot just as the wise child, who is at this level through all the ascents he has made, but even in the most simple sense. More than that, it is speaking to someone who is in a situation where he is a slave to Pharaoh in Egypt, standing before the birth process of the Exodus. And Gâd takes out even that person with a mighty hand.
âA mighty handâ means a tremendous degree of revelation, to the point that âthen the King of kings of kings, the Holy One, blessed be He, was revealed to them in all His glory, He Himself, and He redeemed them.â This is a leap from one extreme to anotherâfrom the lowest depth, of being slaves to Pharaoh in Egypt, to the highest heights, the revelation of Gâd Himself in all His glory.
11a. Signoff
And so it should be for us, that âAs in the days that you left Egypt, so I will show them wondersâ13 in an exodus that leaps from one extreme to the other, out of the multiply intense darkness of exile. And especially in the generation that is called the âheels of the Moshiach,â when the darkness is even greater. This is the time when we should come immediately to the revelation of âThe glory of Gâd will be revealed, and all flesh will see . . . ,â14 âAnd sovereignty will be Gâdâsâ 15, with the coming of the righteous Moshiach, speedily in our days in actuality.




Join the Discussion